Mert a karácsony se mindenkinek csak csengőszó...




Alan H. Rawbone
és
Lesley Macbeltine

Cukormáz nélkül


Kevin kifejezetten rossz passzban volt, és most kivételesen nem a munka miatt. Ugyan szenteste nem hálás feladat dolgozni, de mióta megszerezte a tulajdonjogokat a Mosolygó Gremlinre, végre a sajátjaként tekintett a helyre. Látta a benne rejlő lehetőségeket, hogy a pub kinőhet tucatnyi társa közül, és akár nívós szórakozóhellyé válhat. Fejében összeállt egy belső kialakítás, egy ideális kép álmai kocsmájáról. A nevet megtartja, mert van benne valami íres csengés, még ha teljesen nem is az. Lecseréli a kopott bőrrel fedett padokat a bokszoknál, a szebb napokat látott asztalokat szétvágatja és dekoráció készül majd belőle a pult fölé… és a mi a pultot illeti, az biztos, hogy csúszásgátlóval impregnált fém lesz, mert a hócipője tele van már a sok kiömlött ital takarításával. Kevin abbahagyta az álmodozást, mert a pultot támasztók egyike újabb whiskyt kért, szó nélkül kitöltötte, és elvette a pénzt a mikulásruhás férfitól.
A munka kizökkentette az álmodozásból, visszarántotta a földre és a való világba. Jóval odébb van még a felújítás, és először a banki kölcsönt kéne visszafizetnie. Az viszont meglehetősen húzós volt, mert a pub alig termelte ki a havi megélhetéshez valót, így mióta Kevin belevágott a kocsmásdiba, csak hónapról-hónapra tengődtek feleségével, Maryvel.
Mary… elszorította a szívét a keserűség és a fájdalom, keze a kelleténél jobban megfeszült, és egy pohár látta kárát. Az asszony pár hónapja gondolt egyet, azaz megelégelte az ínséges időket, és azt, hogy keveset látja Kevint, majd egyszerűen elhagyta. Ha mindez úgy történik, mint a tévés szappanoperában, akkor mostanra újra összemelegedtek volna, és nincs egyedül, mint az ujja karácsony előestéjén. Sajnos a tévés sorozatok meg a való élet ritkán járnak kéz a kézben. Egy megsárgult New York Times kitépett lapja várta otthon, amire ennyi volt írva. "Elhagylak! A kurva Gremlined úgy is fontosabb nálam, szüljön ő neked gyereket!" Ez a pár sor felért egy hidegzuhannyal, és a konyhaasztalon hagyott eljegyzési gyűrű pedig egy gyomorba vágással.
Kevin ezután ritkán járt haza. Nem volt minek, hisz a kutya se várta otthon. Egy ideig azon is gondolkodott, hogy vesz egy háziállatot, de végül ez is elmaradt. Félt tőle, hogy az is otthagyja. Kínzó magányosságában rászokott a vendégekkel való beszélgetésre, de ez nem mindig volt szerencsés. Ha a tegnapi öltönyös fazon visszajönne ma, ahogy ígérte, hogy beugrik, akkor tuti jól szórakozna. Ugyan furcsa történeteitől égnek állt a szőr a hátán, de... mindent összevetve színes folt volt a hetek, hónapok szürke egyhangúságában. Ha Mary még vele lenne, akkor jobban átélné ez a szeretett ünnepét, de így...

*

– Adj még egyet haver! – löktem oda a poharam a pultosnak, aki könnyedén kapta el és rosszallóan csóválta a fejét.
A sokadik körömnél, és a pénzem végénél tartottam.
– Ne már, nem akarom leitatni a Télapót – mondta nekem, de azért közben kitöltötte a következő whiskym. – Tiszta gáz, hogy itt vedelsz. Ez legyen az utolsó, mert nem sokára jönnek a kézilány gyerkőcei és egy világ törik össze bennük, ha meglátnak itt ebben a jelmezben piálni.
– Én csak egy vagyok a sok Mikulás közül haver, de te vagy a főnök. Ez a te bárod – választoltam, és belekortyoltam a szeszembe. A whisky végig égette a nyelőcsövemet, és a hasamban folytatta párharcát a délben evett szendvicsekkel. Nagy valószínűséggel a Jim Beam nyert, mert a gyomrom akkorát kordult, hogy a fél bár meghallotta. Még jó, hogy csak délután van és nincs tele a hely.
– Tudod, nem volt ez mindig így. Rendszerint nem iszom, legalábbis délután. A meló az oka, egész nap csak ülök, és jönnek-mennek a gyerekek körülöttem. Naphosszat hallgatom a kívánságaikat, hogy én playstationot, meg okostelefont akarok, meg ezt, meg azt. Akaratos kis görcsök egytől-egyig, már bocsánat a szóért – nagyot kortyoltam az italomból, és folytattam.
Hadd meséljem el a mai esetet, ami az utolsó csepp lett a képzeletbeli pohárban!. Azt hiszem most untam meg igazán ezt a színjátékot. Jön a kis pöcs, belepattan az ölembe, és elkezdi sorolni mit kér. Hát barátom, egyből az jutott eszembe, hogy nem irigyelem a szüleit, akiknek idén karácsonykor jó mélyen kell a pénztárcájukba nyúlni. Azok a bambák meg oldalról nézték a fiúkat büszkén. Hogy milyen önálló és a többi. Aranyos gyerek volt, az meg kell hagyni. Szalmaszőke hajú, cuki kis hörcsögpofával, divatos göncökben. Én meg csak hallgattam a listáját, és az mintha sose akart volna véget érni. Elpattant bennem valami, hogy stílusosan mondjam, tele lett a puttonyom a sok hülyeséggel! Mikor én kissrác voltam, örültem, hogy nem szenet kaptam a cipőmbe, és jutott gyümölcs, meg csoki a fa alá. Ez a kis szaros meg már épp a toronyórát lánccal kategóriánál tartott, mikor én NEM-et mondtam neki. Gondolhatod mi volt… Egyből kiverte a balhét, hogy mit képzelek én, hisz a bérmikulásoknak az a dolga, hogy bólogassanak, meg helyeseljenek, és megígérjenek mindent. Hát, velem rábaszott a kis hülye, mert leszállítottam az ölemből és letérdeltem mellé, hogy a szemünk egy vonalba kerüljön.
„ Hogy hívnak kispajtás?” kérdeztem.
„Márió” mondta kicsit megszeppenve.
„Na, Márió fiam, jegyezz meg valamit. A mikulás se idén, se jövőre nem megy el hozzád, lehetsz te akármilyen jófiú, és ígérhetnek akármit a szüleid! Szólok a főnökömnek az Északi Sarkon, hogy milyen akaratos görcs vagy te igazából. Aztán jó lesz, ha cirokseprűt kapsz, nem hogy játékkonzolt, meg a többi drága dolgot, te kis szaros!”
Sírással küszködött és pár másodperc múlva el is szakadt a cérna.
Ezután felálltam és elindultam a kijárat felé. A gyerek szülei egyből a kis szemükfényéhez rohantak és nem kellett sok idő, hogy a dühös apa elkapjon. A „mit képzelsz te? Én vagyok a vásárló, és te neked kutyakötelességed, hogy teljesítsd a srácom óhaját…” és a többi rossz dumájával jött ott nekem. Vissza kellett fognom magam, hogy ne essek egyből a torkának, pár szusszantással később csak annyit tudtam mondani neki, hogy „neveld inkább a kölköd, ne kényeztesd ennyire el”. Újra hátat fordítottam, és magamban elhatároztam, hogy felhagyok a mikuláskodással, meg a komédiázással. Kit akarok én becsapni? Rossz, azaz mit rossz, csapnivaló vagyok ebben a szerepben, és különben is, a francba a karácsonnyal meg az ajándékokkal… – lehúztam a maradék szeszem, és befejeztem a történetet. – A manóknak öltözött segítőim szájtátva bámultak rám, a sorban álló gyerekek veszett nagy sírása, és szüleik felháborodott kiabálása közepette távoztam a bevásárló központból. Most itt vagyok, ezen a kényelmes bárszéken, és nyugodtan iszom a whiskym. Valószínű holnapra már másik Mikulás lesz helyettem, egy jobb „szakember” Aki jobban bírja a kis szarosok hisztijét. Jut eszembe főnök, nem tudsz valami jó munkát egy magamfajta kiégett Télapónak?

kép forrása

 
*

Fasz ki van a karácsonnyal. De tényleg. Főleg, ha zsinórban a harmadikat töltöd az utcán. Persze buli az egész ünnepesdi, amikor még kölyök vagy, mindenki szeret, meg kényeztet, de aztán ez úgy elmúlik, mint a huzat. Mire észbe kapsz, felnőttél és a törődés egyedüli jele, hogy nem hagynak éhen dögleni.
Na hát akkor már inkább az utca. Az utca sohasem hazudik. Az utca hideg, mocskos és könyörtelen, de sohasem ígér többet ennél. Többet annál, ami. És minél hamarabb megtanulod ezt, annál hamarabb hajthatod nyugodt álomra a fejed, anélkül, hogy szebb holnapokról képzelegnél. Olyanok úgy sincsenek.
Harmadik napja már, hogy csak a saját nyálamat nyelem, miközben a rohadékok a kirakatüvegek túloldalán hájasra zabálják a seggüket. Nem érzem a karácsony szellemét, de meglepne, ha ők éreznék. Nem éreznek ezek már semmit. Ellepik a boltokat és megvesznek egy csomó méregdrága szart a nyáladzó kölykeiknek, meg kiskutyát, kismacskát, kisfranctudjamit. És zabálnak.
Zabálnak, zabálnak, zabálnak.
Aztán véget ér ez az ünnepnek csúfolt néhány nap és a méregdrága szarok a sarokban kötnek ki, a kiskutyák és kismacskák meg az utcán. Mert a kölykök már valami mást akarnak.
A Kapitány például második napja ténfereg az utcán: olykor csak gubbaszt egy padon és csendesen sírdogál. A kisunokájának akart venni egy tábla csokit a boltban, de azután nem talált haza, mert ahogy mondogatja, itt minden ház ugyanolyan. Régebben falun élt, ahol ismert mindent és mindenkit, de mióta a fiához költözött, nem találja a helyét. És most már az otthonát se. Az utcán van, mert az utca befogadta, ahogy befogad mindenki mást is; azok, akik a kirakatüvegek másik oldalán vannak, tudomást se vesznek egy elveszett, szenilis öregemberről, aki ócska tengerészsapkáját gyűrögetve gubbaszt egy padon és kapaszkodik megtört élete utolsó morzsáiba. Talán megtalálja az otthon, amit elvesztett, talán örökre az utcáé marad.
Na de itt van ez az ember. Ő is az üveg belső oldalán van, de így is látszik rajta, hogy nincsenek illúziói. Jó ideje elhagyták már, az asszonyával együtt. Majd’ minden nap megállok itt egy kicsit és csak bámulok befelé, néha arra, amit csinál, vagy a többiekre, de a legtöbbször egyenesen őrá. Igazából idekint lenne a helye neki is, az utcán. És minél előbb rájön erre, annál kevésbé lesz fájdalmas otthagynia ezt az ostoba létezést a kirakat mögött, és csatlakozni mihozzánk, ahová tartozik… De nem. Szolgai kitartással öntögeti tele a poharakat a többi hozzá hasonló előtt. Mind a válaszokat keresik, bár igazából még a kérdéseiket se tudják feltenni; nincs lelkük, mert azok már rég idekint kószálnak az utcán, kasztrálva, tétován bolyonganak és keresik azt a valamit, ami megkülönbözteti egymástól a létezést és az életet. Már nem ünneplik istenek születésnapját és a szeretetet, mert ezek éppúgy kiüresedtek, mint ők maguk. Csak a megszokást ünneplik, mert mást nem ismernek.
Illetve nem mindegyik: a fickónak a pult mögött még vannak álmai, ha nem is túl sok. Látszik abból, ahogy körülnéz odabent olykor: mást lát, mint ami ott van, mert mást akar látni. Valami mást, többet és talán jobbat is, valamit, ami miatt megérte elveszítenie minden egyebet…
Hm, valaki nyitva hagyta az ajtót, a nyitott ajtó pedig felér egy invitálással. Nem mondhatnám, hogy túl magabiztos és határozott vagyok, ahogy a pulthoz sétálok, és leülök a Mikulás-jelmezes mellett.
Üdv haver. Harmadik napja koplalok és már kezdek kicsit éhes lenni. Nincs valami maradékod ott a pult mögött? Egy nyamvadt csont is megteszi… Na, legyél jó fej, nehogy már feleslegesen csóváljam itt a farkam…!

*

A szentesti forgalom messze elmaradt attól amire számított. Ugyan jól indult, de az este messze alul teljesítette Kevin elvárását.  Keserűen számolta a kasszába összegyűlt dollárokat, és miután végzett még elmosogatta a maradék poharakat. Rajta kívül már csak a lerészegedett mikulásfazon maradt a Gremlinben, és az is úgy húzta a lóbőrt, hogy nem volt szíve kidobni. Még. Elvégre karácsonyeste van, ráfér a pasira egy kis törődés. Különben is, ma a nyakára hágott a kitudja mióta gyűjtögetett télapólóvénak, és ennek nagyrésze a pultos kasszájába vándorolt. Ha csak egy-két pohárkával gurított volna le, biztos elhajtja melegebb éghajlatra, de mivel vagy harminc dollárnyi szesz csúszott le a torkán, Kevin hagyta békében pihenni.
Egykedvűen fütyörészte a rádióval együtt a csendes éjt, mikor valami mozgást érzett a lába mellett. A loncsos, szürke kutya volt az.
Teljesen megfeledkezett róla, és hiába etette meg a kóbor bolhabuszt, az juszt se akart távozni. Egy idő múlva hozzászokott a szeme, és már észre sem vette az este folyamán. Jó kutya volt, tudta hol a helye, szinte beolvadt a bútorok közé. Majdnem, mint a Mikulás.
Egy határozott rúgással odébb billentve a pofátlan állatot, elcsattogott takarítani.
Fura nap volt ez a mai – szögezte le a tényt magában, miközben ütemesen járt a keze a seprűvel. A vendégek a szokásosnál többet trécseltek vele, mintha tudták volna, hogy Kevin magányos. Alapvetően jól esett más társasága, de nem szoktak az emberek ennyire empatikusak lenni. Vagy, legalábbis, nem itt, a Gremlinben. Hozzászokott már az utóbbi hónapokban, hogy a betérők ráöntik a bújukat és bánatukat, de nem szokta ennyire hatványozottan szarul érezni magát tőle. Persze benne van az is a pakliban, hogy ő is Mary után kesergett naphosszat, de mégis! Lehet, hogy van ebben a „legyünk együtt a szeretteinkkel karácsonykor”-ban valami.
A rádió már a klasszikusokat duruzsolta, mire befejezte a söprést, és a raktárt bámulta. Nem sok lelkierőt érzett a felmosáshoz. Különben is, az első vendégek behordják majd a sarat meg a latyakot, akkor meg minek is?

Töltött egy nagy pohár gint, leült a horkoló mikulás mellé, és belekezdett a saját bánatába. Maryről, meg erről az egész kocsmás ötletről. Mesélés közben akaratlanul is a kutya fültövét vakargatta, aki észrevétlenül telepedett a lábához. Mire Kevin végzett, a nap már beragyogta a felhőkarcolók tetejét.

kép forrása

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Affiliate Network Reviews